День добрый! Буду здесь пытаться выкладывать как свои собственные "шедевры", так и переводы с английского. Большинство своего - полу/недо/ненаписано, но уж извиняйте. Ах, да - большинство задумывалось как песни, так что это вобще-то не совсем традиционные стихи
Из последнего:
+++
"Hey doctor, listen, I feel really bad
My feet are cold and my heart is really sad
and something just doesn't work in the proper way"
Don't worry - everything will be OK
'Cause love is only a chemical reaction
Take this pill - it will relieve the tension
It will make you easy and outgoing
Almost like a lobotomy
+++
This is the day
I'll see you again
Maybe with a new haircut
A smile or a veil
I'll meet you again
I'll see you again
I'll see you again
No longer than Sunday
I think I will say
Something about the way
I'll meet you again
I'll see you again
+++
They've called me to join their army
They've called me to carry their flag
I dont care anymore what they've called me for
I'm leaving that all behind
It is not that we are ugly
They've turned their broken mirrors on us
And hid their fat asses
Behind the bulletproof glass
+++
Добавлено через 19 минут
Переводы (пока что - из универской программы...)
Мое сердце в горах (My Heart Is In Highlands)
Мое сердце в горах
Не здесь оно, нет,
Напало оно на оленя след
Напало на оленя дикого след
Услышало косули тихий шорох
Мое сердце в горах
Куда бы не шел я.
Прощайте, равнины,
Прощайте, луга,
Где доблесть и честь
Была рождена.
Куда бы ни шел я, куда ни забрел
Шотландии горы - в них я влюблен!
Прощайте вершины в снегах вековых,
Прощай, край долин и зеленых лощин,
Прощайте леса с их диревьями дикими,
Прощайте ручьи с их разливами тихими.
Bed In Summer
Зимой встаю я при луне
И одеваюсь в полусне
А летом - все наоборот
Ложусь, лишь только день придет.
Ложусь, и слышу за окном
Птиц на ветвях веселый звон.
И раздаются словно гром
Шаги прохожих за окном.
Ну разве мне не тяжело,
когда на улице светло,
И так хотелось бы играть,
Приходится мне весь день спать?
The Arrow and The Song
Стрелу из лука запуская,
Где упадет она - не знаю.
Напрасно напрягал я зренье,
Чтоб проследить ее движение
И песню вновь я сочиняя,
Где упадет она - не знаю.
Чей взгляд так ясен и силен,
Что проследит за песней он?
С тех пор прошло немало лет,
И неожиданно на дубе
Стрелу нашел свою от лука
А песню встретил в сердце друга.